쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
▪▪요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
요청된 번역물
검색
원문 언어 프랑스어, 영어, 네덜란드어, 포르투갈어, 라틴어, 아프리칸스어, 인도네시아어, 말레이어, 독일어
번역될 언어 프랑스어, 영어, 네덜란드어, 아프리칸스어, 인도네시아어, 말레이어, 독일어
검색
원문 언어
번역될 언어
약 14개 결과들 중 1 - 14
1
326
원문 언어
Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !
Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.
First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).
Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.
And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.
Happy 2019 to all of you!
완성된 번역물
Pas mort ? ! ?
Ikke død ? ! ?
Inte död ? ! ?
요청된 번역물
인도네시아어
아프리칸스어
말레이어
42
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"
Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.
Merci
요청된 번역물
프랑스어
190
원문 언어
Existentæ conceptus
Existentæ conceptus simplicissimus, nomen clarissimum est; plane ut existere quid sit, si definire velis, rem obscuraveris potiùs quà m extra causas esse, omnia aut obscuriora sunt magisque ambigua, aut certe clariora non sunt.
O conceito de existência do teólogo suÃço Samuel Werenfels.
요청된 번역물
독일어
243
원문 언어
Mathematic Mental calculation
1) The Microsoft translator tool helps me to find out what the text is about. Even though it does not convey the full meaning of the text but it helps me to figure out what the text is all about. Therefore I would find the term in target language that equivalent to the source language.
요청된 번역물
말레이어
113
원문 언어
Mathematic mental division
How many times a week are you
confronted with situations that call on you to evenly divide
things, such as a check at a restaurant?
요청된 번역물
말레이어
19
원문 언어
Saat liburan minggu lalu
Saat liburan minggu lalu
요청된 번역물
영어
518
원문 언어
Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.
Happy New Year 2015!
Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/
Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.
완성된 번역물
Donación para Tantine
Tantine Doação
บริจาà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¹à¸à¹ˆà¹à¸—นทีน
Tantine Spende
Uzmanımız Tantine
Tantine - donation
Darowizna dla Tantine
Innsamling for Tantine
Doação Tantine
βοηθείστε την Tantine
Tantine Donation
Пожертвование Ð´Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¹Ð½
Donații pentru Tantine
donatie voor Tantine
요청된 번역물
말레이어
106
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri...
kita org kabar baik2, akhirnya jauh2 ke negri sebrand pulang juga ke tempat asal ya. Kasian anna ditinggal sendirian? gimana kabarnya?
Facebook post - possible slang - translate to US english
요청된 번역물
영어
46
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Terus eteh nelpon ema supaya eteh mau nyerai biar...
Terus eteh nelpon ema supaya eteh mau nyerai biar dosa jugu
요청된 번역물
영어
39
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Buat apa, ga ada apa-apa nya Ma euak duitnya utuh
Buat apa, ga ada apa-apa nya
Ma euak duitnya utuh
요청된 번역물
영어
349
원문 언어
Virginius statim in forum lacrimabundus et civium...
Virginius statim in forum lacrimabundus et civium opem implorans filiam suam deducit. Appius in tribunal ascendit, et Virginiam clienti suo addixit. Tum pater: << Quaeso, inquit, Appi*, ignosce patrio dolori, sine* me filiam ultimo alloqui.>> Data venia, pater filiam in secretum* abducit. Ab lanio cultrum arripit, et pectus puellae transfigit. Tum ferro sibi viam facit, et respersus cruore ad exercitum profugit.
*Appi: vocatif
*ignosce et sine sont des imperatifs
*in secretum:à l'écart.
요청된 번역물
프랑스어
105
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Many thanks
Many thanks for your contribution to the event and for helping it become a success. It was a pleasure having you as a guest!
Other languages may be: HIRI MOTU or TOK PISIN.
완성된 번역물
Muchas gracias
éžå¸¸æ„Ÿè¬
ขà¸à¸šà¸„ุณมาà¸
éžå¸¸æ„Ÿè°¢
요청된 번역물
말레이어
1